重生之欅坂之诗全文阅读 第125分节

第一千四百四十三章

    歌詞、曲調、ダンス…

    あの儚くて切ない世界観。

    当時、私はまだ乃木坂46の研究生という

    ポジションにいて、歌番組をただ

    テレビの前で観ることしか出来なくて…

    歌词、曲调、舞蹈……

    还有那个虚幻而又悲伤的世界观。

    当时我还是乃木坂46的研究生

    只能在电视机前观看歌节目……

    それが悔しくて、テレビを観るのも

    葛藤するようなつらい時期もありました。

    那是让人感到懊悔,

    也有我在看电视的时候

    感到纠结这样艰辛的时期

    西野さんも初めてのセンター曲で

    背負うものが多かった思い出のある

    楽曲だと思います。

    西野桑第一次center的曲目

    我觉得这是一首背后带有着无数的回忆的曲子。

    私にとって西野さんはすごく魅了的でしたし、

    本当に本当に大好きな楽曲です。

    对我来说西野桑非凡地有魅力,

    也真的是我非常非常喜欢的歌曲。

    本当に最後まで西野さんらしく

    終えてくれて私も笑顔でふにゃーっと

    見送ることが出来ました。

    直到最后也饱含西野桑的风格

    到最后结束我也带着灿烂的笑容

    目送了她的离开。

    卒業ライブとなると悲しい演出も多いし、

    送り出す方は悲しいものですし、

    周りの空気も重くなるから

    その空気に飲み込まれて

    感情的になって泣いてしまうことって

    多いと思うんですが…

    最後だからこそ卒業メンバーが

    後悔なく自分らしくいてくれるのが

    一番だと感じたライブでもありました。

    在毕业live上有着很多悲伤的演出

    送别的人也很悲伤

    周围的气氛也变得沉重起来

    被这样的气氛所吞没

    我想很多人都会带有情绪而哭泣…

    正因为是最后这也是让我感觉到

    毕业成员能没有后悔走自己的风格

    这样才是最棒的live。

    西野さんともまた一緒にお仕事が

    如果还能够跟西野桑

    できたら…

    一起工作的话。。。

    (ニッカンスポーツ??コム「乃木坂46寺田蘭世NEWSがとまらんぜ」)

    (日刊专栏乃木坂46  寺田蘭世  NEWS蘭不住)

    立刻集合起来在一起的二期生,非常可爱

    3月10日

    3月11日

    私にとってこの2日間は

    とても考えさせられる2日間になりました。

    3月10日

    3月11日

    对于我来说这两天是让我思考了很多事情的两天。

    2019年3月10日は

    東京大空襲から74年という日。

    当日、私はイベント(握手会)で

    沢山の方とお話させていただきましたが、

    皆が笑顔で出会えていることは決して

    当たり前の光景ではないと思うんです。

    2019年3月10日

    也是东京大轰炸发生后的第74年。

    那天,我参加了握手会

    我在活动中和很多人进行了交谈

    我认为笑着跟每个人见面不是一个让人感到正常的现象。

    歴史を振り返ることで

    日々の大切さが分かってきます。

    当你回过头回望历史的时候

    你就会明白过好每天的重要性。

    そして…

    3月11日は東日本大震災8周年の日。

    私もその出来事をいまだに

    鮮明に覚えています。

    当時、私は小学生でしたが

    東京でも大きな被害が出て、

    初めての経験で何が起きてるのか

    頭と体が追いつかなくて

    あの不思議な感覚は忘れられなせん。

    然后……

    3.11是东日本大地震8周年的日子。

    我还很清楚的记得这个事情。

    当时我还是一个小学生

    当时对东京也产生了巨大的破坏,

    当你第一次经历这个的时候你不知道会发生什么

    我没法忘记那种很不可思议的感觉

    我的头和身体快散架了……

    あの時、小学生だった私ですが

    時を経て、成人を迎えました。

    まだまだ私たちにできること

    進まなければならないことが

    沢山あると思います。

    当时的我还是小学生

    时光荏苒,现在的我已经迎来了成人。

    还有什么事情是我们能够去做的呢

    我觉得还有很多事情我们必须向前看。

    日々の思いや意識の積み重ねが

    大切だと思います。

    在日常中积累很多想法和意识

    我觉得是很重要的。

    (ニッカンスポーツ??コム「乃木坂46寺田蘭世NEWSがとまらんぜ」)

    (日刊专栏乃木坂46  寺田蘭世  NEWS蘭不住)

    2期生、6周年おめでとうが1番大切なこと

    但祝贺二期生六周年才是最重要的事情

    6という数字

    小学校入学から卒業くらいの長さ

    ランドセルが背が大きくなり

    小さく見える程の年月が経ったと思うと長く感じますよね

    6这个数字

    大概是从小学入学到毕业这样的长度

    随着人渐渐长高,书包渐渐变小,才知时光逝去。

    沢山、大変な事も多かった

    悩んで悩んで悩んで

    そんなとき笑わせてくれるのは個性豊かな2期生です

    だからこそ嬉しいことがあれば自分の事のように喜んでくれる

    艰苦的事情也有很多

    很烦恼的时候

    让我欢笑起来的是极具个性的二期生

    正因如此,如果有了开心的事情

    大家都会当做是自己的事情一样去开心

    素直な2期生を私は愛おしく思います。

    年上も多いけど

    可愛い奴らだなって見てて微笑ましくなります。

    我爱着这样坦率的二期生。

    虽然有很多年上的成员

    但是看到可爱的她们也会微笑起来。

    人生でこんなに真剣に自分の意思で長く続けられるものってなかなか無いんじゃないですかね

    在人生中很难能有像这样认真地按照自己的意思走下去的不是吗

    色んな場面で心を動かす2期生

    在各方面都能让人心动的二期生

    誇りに思います。

    我为她们骄傲。

    おめでとう、私達

    恭喜,我们

    アルバム「今が思い出になるまで」さゆりんご軍団の楽曲がいただけて、かりんちゃんと一緒に参加しています。

    在四专「今が思い出になるまで」中有苹果军团的歌曲,卡琳酱也一起参与了。

    最近まで学生さんたちは春休みでしたね。

    この前、お仕事ついでに原宿に

    久々に寄り道したら、

    とんでもなく人が溢れていて

    春休みだったって思い出しました。

    直到最近学生们都还在放春假呢

    前不久因为工作的关系

    顺便绕到很久没有去的原宿

    出人意料的街道上挤满了人

    突然就想起了“啊他们还在放春假啊”

    観光客の方も多くて、みんな

    「混んでるー」って言いながらも、凄く

    輝いた目でお買い物してる人たちで溢れてて

    凄いなって感じました。、

    观光客人也很多

    大家一边说着好挤啊

    一边又是两眼放光的不断购物

    真的很强

第一千四百四十四章

    成员还有饭,

    大家都能想起很多

    优里可爱的举动还有发言。

    だから、卒業を発表されたからこそ

    しんみりぜずに優里さんの温かさが

    より輝く卒業にしてあげたいです。

    正因为已经毕业发表了

    所以才希望優里桑不要这么默默地毕业

    想要给優里桑弄一个盛大的毕业。

    乃木坂46、2期生も今月で

    6周年を迎えました。

    乃木坂46的二期生

    也在这个月迎来了结成6周年了。

    その中で同期の卒業発表。

    かりんちゃんはもう

    忘れているかもしれないけど

    研究生時代、プリンシパル最終日に

    選ばれなかった私に、しんみりせず

    おちゃらけて明るい言葉を掛けてくれて

    美味しいパンの差し入れもしてくれたこと、

    とても心に残っています。

    在这期间还有同期发表了毕业

    卡琳酱可能已经忘记了

    在研究生时期,话剧プリンシパル(Principal)最后一天

    对于没有被选上的我没有沉默

    跟我说了很多让气氛上扬而又开朗的话语

    还给了我一些很美味的面包,

    这些记忆都会留存在我心底。

    私はかりんちゃんファンで

    本人にも何回か伝えたことがあります。

    周りから頼られてたけど

    かりんちゃんも人間で、

    苦手分野があることも私は知ってるけど、

    皆の期待に応えようと努力して

    でも、その努力を見せない姿が

    カッコいいなって。

    我本人就是卡琳酱的饭

    我自己也跟她本人说了很多次。

    虽然周围的人很依赖于她

    但是卡琳酱也是人,

    我也知道她有不擅长的领域,

    但是她会为了不辜负大家的期待而努力

    但是,让人看不到她的努力的样子

    真是太帅了。

    アイドル大好きなかりんちゃんが

    アイドルになって、メンバーでありながら

    乃木坂46を支えてくれたこと、

    同じ2期生としてとても誇りに思います。

    最喜欢小偶像的卡琳酱

    成为了偶像,并作为成员

    支撑着乃木坂46,

    同样作为二期生我感到很自豪。

    優里さん、かりんちゃん。

    優里前辈,卡琳酱。

    そして、みんなに出会えて本当に良かった。

    遇见各位真是太好了。

    自分で、この文章を書きながら

    泣きそうになってます。

    我自己在写这个文章的时候

    都快哭了。

    そして、

    今回は、乃木坂46のことについて。

    2人のメンバーが卒業を発表されました。

    然后,

    关于乃木坂46的一些事情

    有两名成员宣布了毕业。

    1期生の斉藤優里さん。

    其中一个是一期生的斉藤優里。

    大人しく人見知りが多い乃木坂46の中で

    優里さんはとても明るくて

    いつもニコニコしていて

    乃木坂46の明るいイメージを

    担当してるってくらいに

    ハッピーな雰囲気を与えてくれる方でした。

    在乃木坂中有很多人文静且怕生

    但是優里却是非常的开朗

    一直都是笑嘻嘻的样子

    是乃木坂46里面有着开朗的形象

    并承担着提供开心的氛围的那个人。

    メンバーやファンの方、みんなが

    優里さんの可愛らしい仕草や

    発言に笑顔になったことが

    沢山あったと思います。

    大阪全国握手会

    有難うございました????

    大阪全国握手会感谢大家噢????

    この前、ユニバーサルさんに友人と遊びに行ってきました

    後日、沢山写真とったから

    ユニバーサルさんの感想ブログに書こう

    之前和朋友一起去usj玩了

    因为拍了很多照片

    之后写这一篇usj感想的blog

    把大阪的事儿稍微描述一下

    ひとまず、大阪と言う事で

    少しだけ画像を

    之前和朋友一起去usj玩了

    因为拍了很多照片

    ユニコーンが大好きユニ、ユニ、ユニコーン??

    大爱USJ  U  U  USJ!??(模仿USA)

    改めて、握手会

    今日は寒いなか待って下さり本当にありがとうございます

    寒かったね、私もずっと手と足が寒かったですm(__)m

    再一次感谢大家

    明明握手会那么冷,大家还等了那么久

    真的好冷啊,我也一直手脚都冰冰凉的m(__)m

    ミニライブでは

    さゆりんご軍団でゲリラ的に一曲

    かりんちゃんの最後にさゆりんご軍団の活動出来て良かった

    みささん

    ゆうりさんにとっても

    ラスト

    お疲れ様でした!!

    mini  live上

    苹果军团表演了

    卡琳酱最后能作为苹果军团活动真是太好了

    对,Misa桑和優里桑也是最后了

    辛苦咯!!

    ミニライブ本編は

    帰り道

    日常

    キャラバン

    参加させて頂きました

    Minilive的表演

    让我参加了

    「帰り道」(22单)

    「日常」(22单under曲)

    「キャラバン」(22单unit曲キャラバンは眠らない)

    自分のポジションは勿論

    今日は、生田ぴんのポジションでしたが

    帰り道は5、6ポジションくらいやってどれがどれだかこんがらがった

    ですが、こうやって表題曲でも

    フロントのポジションも任せてもらえるようになった事に

    ふと、成長を感じました、、、!!

    不只是自己的位置

    还代打了花花的位置哦

    大约是「帰り道」的五六号位置

    虽然我是谁,我在哪,这样迷惑了很久

    但把这样的表题曲的前排位置交给我

    突然,就感觉自己成长了!!

    凄く大変な事だけど

    あり得ないくらい対応力付きますよ

    今では4日間のbirthdayLIVEの膨大な立ち位置もすぐ覚えられたし

    振り入れも元から覚えるの得意な方ではありましたが

    より、早くなりました

    将来、活かされるかも

    虽然是很辛苦的事情

    但是得到了不得了的应对能力

    如今4天时间的birthday  live那么多的站位都能记住

    虽然本来以前就很擅长记舞蹈动作

    但是现在能更快地记住了

    将来大概能发挥这方面的能力吧

    日常

    なんか今日凄く踊りたい気分の私だったのですが

    まあやがイントロの蘭世良かったよーって終わった後直接声かけて下さってダンス上手なまあやに褒められたの嬉しかったよ

    「日常」

    不知道怎么的今天跳舞的兴致特别高

    结束之后玛雅跟我说「开场部分的蘭蘭超棒哦」

    被擅长跳舞的玛雅夸奖了好开心啊

    キャラバン、ユニット曲に参加できて嬉しかったです

    今回のユニット曲は耳に残る

    キャラバン能参加unit好开心啊

    这次的unit曲到现在都还在我耳边环绕

    合計4曲

    こんなに、ライブ出たメンバーいるかな(^^)

    一共四首

    有没有这样参加live的成员呢(^^)

第一千四百四十五章

    そして、ザンビ

    今日も握手会の話題に沢山上がりました

    乙女神楽やらも気になりますが

    こちらも沢山沢山撮影しました

    武器をもっているのですが

    非日常的で楽しかったです(^^)

    然后是残美

    今天握手会上也有很多人聊了这个话题

    乙女神楽什么的也很喜欢(乙女神楽:手游)

    拍了很多很多照片噢

    拿着武器拍照

    跟平时不一样,很开心(^^)

    ザンビ

    約1年前

    乃木神社にお祓いにいって

    本読みも全てが初めて尽くしで

    演技はずっと遠い存在だと思っていたし

    1つ1つ緊張や不安の方が多かったことを覚えてます。

    残美

    大约一年前

    去乃木神社做了祓除的仪式(祓除:古代除灾求福的仪式)

    也第一次把剧本读完了

    一直觉得演技是离我很遥远的东西

    一个接一个的紧张和不安的感觉,我现在都还记得。

    撮影数週間くらいは

    毎日毎日一緒に居たメンバー

    今思い返すと凄く心地良いメンバーでした

    拍摄的几周左右时间

    每天都在一起的成员

    现在回想起来都是人美心善的人儿啊

    そして、寒かったm(__)m

    1話やら前半の山道はこの季節凄く寒かった事を覚えています

    还有就是,超级冷m(__)m

    第一集前半的山路在这个季节超级冷,印象深刻

    皆でダウン着て頑張りました

    大家穿着棉袄努力着

    瀬奈がジャージに着替えた頃から

    去年、舞台乃木坂46版ミュージカル美少女戦士セーラームーンの

    お稽古期間とかぶっており

    瀬奈从换上衣服开始(瀬奈:Zambi里蘭的角色)

    就进入了去年乃木坂46版本的美少女战士舞台剧练习时的状态

    毎日、違う自分で

    自分らしさでなく

    それぞれの

    瀬奈

    レイちゃん

    交互に行き来する毎日でした

    每天都是不同的自己

    一点都不像自己

    每天都在不同的瀬奈酱、丽酱之间来回切换。(丽酱:火野丽/火野玲,美少女战士角色)

    これも初めての経験で不思議な気持になりました。

    ですが、私も瀬奈ちゃんもレイちゃんも

    3人とも熱くて誰かの為に戦うぞって姿勢が共通していて

    这也是前所未有的不可思议的体验。

    但是不论是我还是瀬奈酱还是丽酱

    三人都为了某个人而战斗着

    姿态上难免会有一些共同点

    どう言葉にすればいいのか難しいけど

    出会えて良かったと今は思っています。

    不知道该怎么用语言表达

    但是能相遇真是太好了。

    怖いだけでなく友情

    人間関係をえがいたドラマ

    制服を着れたのも嬉しかったです

    不只是恐怖噢

    是一部融入了友情还有一些人际关系的电视剧

    并且能穿制服也很开心

    本編では少しでしたが

    みんなでやったバスケット楽しかった(^^)

    虽然在正片里出场不多

    但是和大家一起打篮球真的很开心(^^)

    一応、運動できるキャラだったので

    張り切ってやってみたところ

    シュートなら出来ることが判明したり

    姑且我还是能够运动的那种

    努力试了试

    发现投篮什么的还是能做到的

    調理実習の時間も覚えてる

    みなみちゃんにウインナーをハート型に切る方法を教えたり

    练习做饭的时间也还记得

    教了小南怎么把香肠切成爱心的形状

    初めてのバスのシーンも

    自撮りが苦手な瀬奈ちゃんって設定をつくったり

    第一个巴士的场景

    是不擅长自拍的瀬奈酱这样的设定

    人生初めてのカラーコンタクト

    コンタクトレンズ自体が初めてだったのですが

    人生初めてがあんなに分厚いカラーコンタクト

    人生中第一次戴美瞳

    隐形眼镜本来就是第一次戴

    而且还是那么厚的美瞳

    でも、なかなか良きでした

    但是慢慢就好了

    与田ちゃんが撮ってくれた

    Yoda宝宝给我拍的

    特殊メイクさんが

    瀬奈ちゃんザンビ推しですって

    言ってくださったの嬉しかったです(^^)

    特型化妆师说

    瀬奈酱是他的残美推

    这么说真的很开心(^^)

    血管メイク気にいって沢山自撮りしたのも懐かしい

    很喜欢有血管的妆所以有很多自拍,好怀念

    フィッティングのとき

    何着か候補があったなか

    赤がしっくりくるって決まった

    赤いジャージも良き

    换衣服的时候有好几件候选

    感觉红色没有违和感就这么决定了

    红色的外套也很棒啊

    撮影してた頃は

    来年の冬から放送なんて

    まだまだまだ先の事で自分達どうなってるんだろうねーって

    話してたのにあっという間に最終話まで無事放送も終え

    拍摄的时候说是来年冬天开始放送

    还说着不知道之后我们会怎么样啊之类的话

    转眼之间最后一集也顺利的播放完了

    舞台にゲーム

    いろんなコンテンツが増えたなか

    舞台剧和手游

    增加了很多参加过的项目噢

    その中で、ドラマに長期間

    関われた事がとても良い経験になりました

    其中长时间做和电视剧相关的事情也是很好的经验啊

    ありがとうございました

    万分感谢

    長期間だっからこそ

    メイキングが楽しみだなと

    正因为有长时间的拍摄

    才能去期待拍摄花絮吧

    もう、思い出話になるのか

    已经变成回忆了呀

    平成最後なんですね

    あまり、実感がありません

    変わるものは常に注目されがちだけど

    日々はかわらない積み重ねでてきています

    平成最后了呢

    完全没有实感的样子

    虽然一直注视着在变化的东西

    但是每天一点一滴积攒着看不到的变化

    就这样出现了

    年号かわる瞬間を見れるのは

    昭和から平成を体験してないか

    わくわくしますが(^^)

    从昭和到平成年号改变的那一瞬间没有体验过

    好期待啊(^^)

    平成最後の〇〇とか

    あんまり、やらなかったな

    明日も楽しい1日になりますように

    平成最后的xx事的

    好像没怎么做过啊

    希望明天也是开心的一整天

    熊本地震から3年。

    2016年4月发生的熊本地震

    到今天已经三年了。

    当時は、建物や石垣への

    大きな被害が見受けられましたが、

    今は復旧、復興に向けた工事が

    進んでいることが、ニュースを見て

    感じることができました。

    当时看到了建筑物和石墙受到的巨大损伤

    现在在新闻上看到修复和重建工作的进行时才能感受到。

    熊本では、今年1月頃にも

    地震がありました。まだまだ、余震とみられる

    地震が発生していますし、最近は

    各地で地震が多い気もします。

    熊本在今年一月份的时候也发生了地震。

    也发生了余震,最近也察觉到各地发生的地震都比较多。

    これは言い続けていることではありますが、

    災害があってからでは遅いのです。

    想定できることは今のうちに…各家庭で

    もしもの為に備えていただきたいです。

    虽然这是一直在说的事,

    但灾害发生后再去说就太晚了。

    可以去设想的是发生在当下的事情...

    希望各个家庭都能有备无患。

    ■乃木坂46NEWS

    4月17日に「今が思い出になるまで」

    ニューアルバムが発売されます!

    ちなみに…アルバムの題名は

    毎回何個か候補をいただいて、

    メンバーがそれに投票する形で決定します。

    乃木坂46  新闻

    4月17日新专辑「今が思い出になるまで」发售!

    顺便一提,专辑名每次都有几个候补选项,成员会以投票的形式从候补中决定专辑名。

第一千四百四十六章

    題名でわかるかな居るかな?

    有人知道我这标题是啥意思吗?

    この前のブログで書きましたが

    月にユニバーサルさんに行ってきました

    小学生以来で全てが新鮮で1日ワクワク楽しい時間を過ごせました!!!

    之前的博客有写过

    上个月去了大阪环球影城

    度过了自小学以来最令人充满新鲜感的、欢欣雀跃的一整天!!!

    ボブ、、、(^??^)

    ミニオン

    小黄人Bob(^??^)

    ティムを2体持っていたら

    ちょこちょこ走って近づいて来てくれました

    看到我拿着两只Tim(《神偷奶爸》系列里的小黄人拿着的熊玩偶)

    它就急忙一路小跑过来

    可愛過ぎて私溶けました(^??^)

    太可爱了我都要融化了(^??^)

    皆さんはミニオンひとりひとりの名前わかりますか

    大家都知道各位小黄人的名字吗?

    カイルのぬいぐるみ欲しかったのですが

    この日

    スヌーピーのお友達ブラウンも買っていて

    本来是想要一只小黄人里Kyle(狗)的玩偶

    这天还是买了史努比的朋友布朗的(玩偶)

    流石に抑えなきゃとおもい

    一緒に行った友人に

    お願い、買っちゃだめって私に言って

    と何回もお願いして

    完全抑制不住自己的心情

    一起来的朋友都对我说了多少次

    “求求你别再买了”

    蘭世、買っちゃだめだよーって

    言ってもらって抑えました

    一直忍不住对我说

    “蘭世,还是别再买了”

    でもこのブログ書いてて

    やっぱり、カイル欲しいって感情が溢れ出してきました

    然而写着这篇博客的时候

    果然,想要Kyle的心情又涌上了心头。

    泣きそう、、、

    ミニオンの作品全て見させて頂いてるからこそ

    ミニオンのハチャメチャ??ライド

    全力で楽しめました

    要哭了

    也是正因为看了所有小黄人的作品

    我才能尽情享受到

    “小黄人调皮闹剧乘车游”的乐趣(USJ关于小黄人系列的招牌游乐项目)

    題名はアグネスが口ずさむ歌

    ユニコーンが大好き??

    标题是Agnes唱的歌

    最爱独角兽了??

    ユニバーサルさんに行って

    ミニオンはじめ

    ハリーポッター

    スヌーピー

    おさるのジョージも大好き

    ジョージは愛くるしい顔と仕草、、、(^??^)

    去了环球影城

    第一次见到了小黄人

    哈利波特

    史努比

    好奇的乔治最喜欢了

    尤其是乔治那天真可爱的表情和动作、、、(^??^)

    注:《好奇的乔治》(Curious  George)是玛格丽特和H·A·雷夫妇创作的经典系列绘本,于上世纪长达七十年的时间里风靡美国,并于2006年被改编为动画电影。经典电影《阿甘正传》中,汤姆·汉克斯饰演的主人公从小到大爱不释手的绘本也正是此书。

    こんなに沢山のキャラクター、作品

    小さい頃から見てて大好きだなって改めて気付きました

    这么多的角色、作品

    我从小就爱看,这回也再次感受到了对他们的深深喜爱。

    ハリーポッターは本も読んでないし

    奥が深い作品だから

    全然詳しくないよーって思ってたのですが

    我没读过哈里波特系列的书

    因为是部很深奥的作品

    所以我想没法十分详细地给大家介绍

    ハリーポッターの世界に入った瞬間

    ホグワーツ魔法魔術学校行きたいーーってテンション上がって

    不过当我进入哈利波特的世界

    想前往霍格沃茨魔法学校的心情就高涨了起来

    マンドレイクのお顔と絶妙なスタイルが好きだからずっとあの壁に張り付いてみたり

    因为很喜欢曼德拉草的表情和绝妙的风格,所以就一直贴着(陈列着曼德拉草的)那面墙在走。

    注:曼德拉草(Mandrake),又叫曼德拉草根,是出现在《哈利波特》系列中的植物,用于把变形的人或中了魔咒的人恢复到原来的状态,听到曼德拉草的哭声会使人丧命。大阪USJ的哈利波特魔法世界里自然也放置了不少这种植物的模型。

    アトラクション並んでたら

    組分け帽子が喋ってるー

    絵本当に喋ってるーー

    階段動きそうーー

    排队参观景点的时候

    分组排列着的帽子会在一旁说着话

    那些图画也会说话

    楼梯的台阶也好像会动

    並んでいる時間すら

    寧ろ並んでいる時間がまるで

    本当に学校の中に居るみたいで素晴らしい時間でした

    即便是排队等待的时间里

    与其让游客干等,这里也会把周围渲染地让人感觉正身处魔法学校里一般

    真是一段美好的时光

    スリザリンも良いけど

    グリフィンドールになりたいな

    レイブンクローぽくはないかな

    虽然斯莱特林学院也很棒

    不过我更中意格兰芬多学院

    拉文克劳学院好像就不那么适合我了

    注:按照《哈利波特》系列的设定,霍格沃茨分为四大魔法学院,分别是格兰芬多(Gryffindor)、赫奇帕奇(Hufflepuff)、拉文克劳(Ravenclaw)和斯莱特林(Slytherin)

    次回、またユニバーサルさんに行ったときマント買おう

    どのチームぽいですかね私は??

    下回,再来环球影城的时候我要去买魔法斗篷

    我会选哪个队伍的呢??

    友人は何も知らなかったらしく

    テンション置いてきぼりにしてしまいました

    我朋友好像对这些都一无所知

    只能一脸茫然地任由我乐在其中

    あの、憧れのバタービール

    これは知らない友人も楽しんで写真を沢山撮ってました!!!

    说起来,一直很想喝这个黄油啤酒

    并不了解这个的朋友也很开心地帮我拍了这么多照片!!!

    凄くいい気分転換になりました

    握手会やライブ以外で大阪に降り立ったのは宝塚を観に行った以来

    气氛变得很棒了

    除了参加握手会和live之外,就只有去看宝冢剧团的时候到过大阪

    ユニバーサルさんに至っては

    小学生以来

    本当に遊ぶってこんなに楽しいんだーって

    这次来到环球影城

    说真的是自小学以来

    还没像这次这么开心过

    これはまたいい刺激になりました

    気分や発想、視点が変わるから

    旅行は大切な時間ですね(^??^)

    心里的兴奋劲儿一直还没消散

    心情、想法和视点都在(随着旅途)而改变

    所以旅行真是很宝贵的一段时间(^??^)

    少しだけ話はそれますが

    修学旅行も中学、高校と学生時代行けなくて

    実は、人生で1回も

    京都観光をしたことがありません

    顺带稍微一提

    中学、高中以及整个学生时代我都没能去参加修学旅行

    实际上,长这么大到现在

    我还一次都没去过京都观光

    握手会ではもう何十回と訪れているのですが

    京都駅から外は未知です

    这些年因为握手会已经到访过这里几十次了

    可是京都站以外对我来说还是一片未知

    凄くいい有意義で刺激的な1日でした

    また、色々行ってみたいなー

    日本も楽しみたい

    真是非常有意义而且令人兴奋的一天

    今后,还想去各种好玩的地方

    也要好好享受日本

    この日のコーデ

    全身がこれしかなかった、、、

    全身写真撮るの苦手なんですよね

    说到这天的穿着搭配

    全身上下就穿了这些……

    全身照可不太好拍呢

第一千四百四十七章

    春っぽく薄着をしたくてジャケットにしたのですが寒かったので

    差し色がてら明るい色のマフラーを

    这天穿了件适合春季的薄外套,可最后还是有点冷

    于是就围了条颜色鲜艳的围巾

    モバメでは書いたのですが

    お洋服が好きだとはちょこちょこ言わせてもらったりしてるのですが

    もっと、それをこの期間は1つアピール出来ればと

    手机博里也提到过

    经常被人说对衣服特别有研究

    如果可以的话,这段时间也希望能在这方面引起大家更多的兴趣

    握手会でも最近

    ファッションチェックしてくださいって言われます

    最近在握手会上

    大家也经常请我帮他们进行“时尚点评”

    ファッションに点数つけるのは

    私はあまり好きではないので

    言いませんが

    不过我不太喜欢对时尚方面的东西进行打分

    所以并没有回答

    参考にしてますと男女問わず言ってくださるので

    本当にお洋服だけは昔から大好き

    こだわり

    而是无论对男性还是女性都给出一些参考意见

    一直以来都很喜欢服装方面

    也算是我的特色吧

    自分がコーデとか組んで誰かに着てほしいし

    作品作りたい

    希望将来能看到别人穿上自己设计的

    服装搭配方面的作品

    うん、これからも何卒

    嗯,今后还请多多指教

    2期生会しました??

    かりんちゃんブログに沢山画像が

    这是二期生的聚会!!

    卡琳酱的博客里有很多(聚会的)图片

    なんか、みんな綺麗になってる

    可愛い、親心

    毎年毎年、沢山この日は笑いました

    总觉得,大家都变得很漂亮了

    既亲切又可爱

    每年每年,这样的日子都充满欢笑

    どんな関係ですかとか言葉で説明するのは難しいけど

    楽屋とかでも集合かけたらパーソナルスペースとか無視してぎゅうぎゅうに集まる2期生が私は好きです

    虽然用语言很难确切地形容我们之间是怎样的关系

    即使是在休息室里,只要聚到一起大家就就不分你我、亲密无间

    最喜欢这样的二期生了

    乃木中も宜しくお願い致します(^??^)

    乃木坂工事中也敬请收看(^??^

    上次的博客收到了很多的评论,谢谢大家

    接下来,希望大家不仅仅是一个个节点,在所有时候的都能爱着我

    这样的话我超开心

    芬达学院坂

    芬达桑

    在小学的夏天

    每天能喝一天一瓶的程度

    能够参加我超喜欢的芬达的广告很高兴

    感觉很不可思议(;_;

    接下来(在芬达)还会上传很多很多(视频,照片)

    请大家多多点击收看哦!!!

    我也玩了很多种的表情瓶

    大家也要玩那些表情瓶哦(^^)

    谢谢大家能来握手会

    专辑也发售了

    能够让大家看多很开心

    还不知道乃木坂的朋友

    也可以通过专辑了解这几年的乃木坂

    过去未来都能爱着我的话就好啦

    明天(的握手会)也请温柔对待哦

    发售纪念live是在横滨竞技场举办的

    请多多关照

    因为工作原因,我从中学时起开始摸索着怎么化妆。

    正文:

    この髪どうして駄目ですか?

    为什么这样的头发是不行的呢?

    インターネットを見ていて

    目に留まりました。

    在网上一看到这句话

    就给我留下了深刻印象。

    いろんな意見が交わされ

    ある学校では規則が変わりそうで

    とても、気になるものでした。

    和别人交换了很多意见

    在一些学校里校规似乎是有弹性的

    对此我就非常在意。

    茶色に染めるのは駄目なのに

    地毛が明るい子は黒く染める

    明明连染茶色的头发都是禁止的

    一些天生发色偏亮的孩子却要把头发染黑

    染めるのが禁止の校則のはずが…

    说好的校规禁止染发呢……

    私が学生の頃もこのような規則は存在して

    きっと私達の親世代から

    ずっと続く規則なんだと思います。

    在我上学的时候这样的规则就存在着

    想必自从我们父母那个时代开始

    这样的规则就一直存在至今吧。

    人を見かけで判断するな、なんてことも

    学校で教わりますが…矛盾を感じます。

    然而学校却在用“不能以貌取人”之类的话教育我们

    感觉自相矛盾了。

    この子は良いのに私は駄目なのって

    そういうことを避けるための規則

    なのかもしれませんが…

    私はここに日本の良くない部分が出てると

    感じていました。

    “明明这个孩子看上去很棒,我却不能这样吗”

    校规好像在是在刻意避免这样的情况出现

    我在这一点上却感觉到了日本文化不太好的部分。

    問題が起こらないように

    争いを避けるように無色な子供を作る。

    为了不产生问题

    就不断地培养出回避竞争、无色透明的孩子。

    それなのに、大人になれば

    個性は長所はと問われ…

    即便如此,当他们长大成人后

    却要被人问着自己的个性和优点是什么……

    先生の言うことや校則を

    真面目に守ってきた子が

    社会で活躍できなかったり

    そこに矛盾を感じてしまっているという

    話があってとても悲しいものです。

    一丝不苟地恪守着校规和老师话语的孩子

    是无法在社会上有活跃表现的

    感受到了这其中存在的矛盾

    令我十分悲伤。

    例えば学校では学ばない身だしなみだって

    大切なマナーの1つです。

    メーク講座なんて遊びだろって

    思われがちですが、イメージを

    ぐっと変えられる大切なポイントだと

    私は思うんです。

    比如在学校里学不到的仪容方面的东西

    其实也是礼仪的一大重要组成部分。

    就像我去参加化妆知识的讲座会被认为是贪玩

    但是在我看来却是改变自身形象的重点。

    年号が変わるこのタイミングで

    校則や新たな学校の在り方というものを

    考えてもいいかもしれません。

    借着年号变更的时机

    探讨一下校规以及学校应有的理想状态

    也许不失为一件好事。

    写真、撮らなすぎて同じような画像を毎度すみません

    照片拍的太少了,每次都是差不多的图对不起啦

    握手会ありがとうございました

    ポスター交換?も凄く並んだとお聞きしました

    谢谢大家能来握手会

    听说有很多来换海报的,即便这样也排了好长的队

    自分もアイドルの握手会に乃木坂46加入前の中学生の頃少し行ったことがあって

    確かに、人は多いし入場するのも一苦労グッズ買って休憩するタイミングもなくて

    自己在加入乃木坂46的中学时代也多多少少去过握手会

    确实,人很多,入场也很辛苦,买周边连休息的时间也没有

    自ら望んでいるとは言え

    行くだけでも疲れた記憶があります

    でも、自分の好きな人、憧れの人がそこに居る同じ空間にいるだけで嬉しいくて

    虽说是自己心甘情愿的

    记忆中去一趟确实很累

    但是仅仅是和自己喜欢的人,自己憧憬的人共有一个空间这一点就会很高兴

    短い時間ではありますが

    いつも画面で見てる人と話せるって

    凄く不思議で感動する瞬間なんですよね

    虽然时间很短

    但能和一直只能在屏幕中看到的人说上话

    就感觉这个瞬间超级不可思议,超级感动

    麻友さんと初めて握手した衝撃今でも覚えてます

    なんか、そこだけ白く輝いてみえてて

第一千四百四十八章

    第一次去握麻友桑的感动至今仍历历在目

    好像就在那时闪闪发光

    不思議な感覚になったのを

    でも、麻友さんは可愛い見た目ですが

    凄く人間味溢れる対応が私は好きでした??

    一种不可思议的感觉

    麻友桑不仅外表可爱

    (握手时)充满人情味的对应,我超喜欢!!

    だから、私は来てくださる皆さんの気持ち少しはわかってるかなって

    所以,来握手会的大家的心情我也是懂一些的

    これからも、私らしく握手会を楽しみます

    これからも、私らしく握手会を楽しみます

    だって、握手会なんてアイドル以外出来ないお仕事の1つだから

    始まりがあればいつかは終わりがある

    それがいつ来るか分からないからこそ

    残り何回出来るか分からないからね

    今后也请期待有我的风格的握手会

    如果问,为什么握手会是只有偶像才能做的工作的话

    只要有开始就会有结束的那一天

    但那一天什么时候来谁都不知道

    还剩下多少次也不知道

    何でもたのしみたいなって????

    所以不管怎样都要好好享受哦

    らじらーさん

    沢山参加させてもらってる気がします

    Radirer桑

    我觉得我已经参加了好多次了

    みなみちゃんと一緒で嬉しいのは勿論

    だって、一昨日お仕事であってるのに

    和小南一起当然超开心的

    话说,明明前天还一起工作来着

    また、日曜日らじらーで会えるね????

    那么在星期日的Radirer相会哦????

    ってお別れしたくらいですから

    就以这个为(本次blog的)结束吧

    明日、宜しくお願い致します

    明天也请多多关照

    与田ちゃんお誕生日おめでとう??

    Yoda酱生日快乐!!

    3期の中でもすぐ話せるようになった与田ちゃん

    在3期生中一下子就说上话的Yoda酱

    これからも宜しくね

    今后也多多关照啦

    と言うことで、隣にいて落ち着く2人とのらじらー

    是非、リアルタイムでお付き合いください??

    那么,和旁边两个人沉着的人的Radirer

    也请实时陪着我哟!!

    时隔十个月????

    羊酱降临演播室????

    ??

    再次恭喜、

    IMARCEO担当1周年????

    ??

    3小时整的现场直播出演、

    也挑战了前奏介绍!

    虽然会说得超快

    还是清楚的把标题说到了最后

    大家一起送上精神的掌声吧??

    然后这个月月10月31日是

    (羊酱)19岁的生日??

    稍微有点早的生日会??

    从大家那里收到了很多

    生日祝福、

    羊酱非常非常的

    高兴??

    然后是来自羊酱爸爸妈妈的

    惊喜信息??

    大野老师的惊喜登场??

    节目组也变得眼泪汪汪了????

    虽然也有些笑点的地方??

    和大家一起祝福羊酱

    能在这个时间里传达到真是太好了????

    从今以后teamIMAREAL、

    也会对金川紗耶酱

    严格地宠爱????

    发誓????

    你好我是田村真佑

    照片真是好东西啊

    无论是风景还是人物

    看到照片的时候当时的心情就会浮现出来

    就会变得很开心啊??

    最近啊我在翻看加入乃木坂到现在为止的照片

    然后沉浸在回想之中

    这样的时间也非常的不错呢??

    这是出演TIF2020的时候拍的照片??

    今年是线上直播的形式出演

    和去年不太一样,

    但是能够第一次16个人表演

    让我感到十分的开心呀??

    那天的发型被好多人夸了好看

    所以下次还打算做一下这个发型??

    然后我自己也很喜欢的

    这是10月9日发售的

    FLASHspecial拍摄的时候的照片!

    这次摄影的主题是生活习惯

    大家在生活中有没有习惯呢?

    我最近没有什么特别的

    所以接下来想要养成一个好习惯呢????

    山下美月です(˙??˙)

    大家好!

    我是山下美月(˙??˙)

    先日、21歳のお誕生日を迎えました

    また1つ階段を登りました

    沢山のお祝いのお言葉

    ありがとうございます◎

    前不久我迎来了21岁的生日

    又登上了一个台阶

    收到了大家许许多多祝福的话语

    十分感谢大家◎お祝いしていただきましたがソーシャルディスタンスです◎

    收到了祝福哦在保持社交距离之下◎

    10代の頃、周りの大人の方に

    20歳からは1年があっという間に過ぎていくよ

    と言われたのを思い出したのですが

    本当に風のように過ぎ去っていきました

    大人の方、あの時疑ってしまいすみません

    回想起10代的时候周围的长辈们总是会说

    从20岁开始每一年都是一眨眼的功夫就过去了

    还真的像风一样地过去了

    长辈们我为我那时的心存怀疑道歉

    20歳になったときに

    1年の抱負を考えたはずなのですが

    全く覚えていないんですよね

    たしか整体に行った時に

    ベットにうつ伏せになりながら

    どんな年にしようかと色々悩んだのだけれど

    結局整体師さんの履いているサンダルが

    ド派手だったという記憶しかありません

    成为20岁的那一刻

    我应该是思考过今后一年的抱负的

    但是现在一点也记不起来了

    我记得应该是去做身体矫正的时候

    一边趴在床上

    一边纠结着该怎么过这一年

    结果只记得

    矫正师穿着的凉鞋真的很显眼

    最近はいつも“To  Do  リスト“というものを作って

    やらなきゃいけないことを

    常にメモするようにしています

    今書いてあるのが

    ??字が綺麗になる本を買う

    ??靴擦れ解消グッズを買う

    ??ネット通販の領収書を発行する

    このくらいの細かい事なんですけれども

    書かないより書いた方がいいんですよ

    最近经常在做“To  Do列表”这样一个东西

    会经常把要做的事情

    记在上面

    现在写着的有

    ??买一本练字本

    ??买能够缓解鞋子磨脚的东西

    ??开网购的收据

    差不多是这样琐碎的事情

    然而记下总比不记好

    20歳で思い出深かった出来事3つ

    勝手に発表しますね

    在这里我要擅自地发表一下

    20岁的时候让我留下深刻回忆了的3件事情咯

    1つ目は映像研には手を出すな!です

    撮影やドラマと映画のPRも含めると

    約半年くらい色々とお仕事しているんですよね

    第一件是《别对映像研出手!》

    算上电视剧电影的拍摄和宣传的话

    大约半年间进行了各种各样的工作呢

    飛鳥さんと梅は私より歳が1つ上なのですが

    飛鳥さんのお誕生日までのあと1週間

    3人とも21歳なんですよ

    飛鳥桑和阿梅都比我年长一岁

    现在离飞鸟的生日还有一周

    3个人都是21岁呢

第一千四百四十九章

    わーい!同い年だー!

    とか言ったら飛鳥さんに

    怒られると思いますが笑

    でもメンバーと長期間一緒に撮影する経験は

    初めてだったのでとても新鮮でした

    (梅写真集おめでとうー!)

    要是说

    哇ー依!是我们同龄啦ー!之类的话

    肯定又要被飞鸟桑骂了笑

    但是和成员一起长期拍摄的经验

    这还是头一遭所以感到非常新鲜

    (恭喜阿梅发售写真集啦ー!)

    あと自分の出演する映画の主題歌を

    自分で歌ってみたいという

    密かな夢もあったのですが

    それも今回叶ってしまいました

    とても嬉しいですー!

    我还有一个不为人知的梦想

    就是想要演唱

    自己出演的电影的主题曲

    这次也得以实现了

    真的好开心ー!

    9/25に映画版が公開になります

    ドラマ版Blu-ray&DVD  BOXは

    9/16に発売が決定いたしましたので

    両方よろしくお願いします!

    宣伝目的じゃないですよ

    9/25会电影版上映

    电视剧版的Blu-ray&DVD  BOX

    也决定将于9/16发售了

    都拜托大家关照了!

    并不是打广告哦

    2つ目は写真集です

    CanCam専属に選んでいただいてから

    早2年が経とうとしているのですが

    写真というものがいかに難しくて奥深いのか

    毎回撮影を通して考えさせられます

    第二件事是写真集

    被选为CanCam专属模特以来

    已经过去两年了

    每次的拍摄都会让我思考

    照片这东西究竟有多难懂多深奥

    そんな見せ方のプロであるCanCamチームと

    一緒にモノづくりが出来たことが

    私にとってかけがえのない時間になりました

    能够和专长于表现的CanCam团队一起

    完成了作品的制作

    对我来说是一段独一无二的时光

    私のこだわりが強すぎて折れない面倒くささも

    きっとここでバレてしまったと思うのですが

    それも全て受け止めてくれたスタッフの皆様が

    本当に優しくて素敵でした笑

    我这过于执着不愿屈服的麻烦性格

    想必在这里暴露无遗了

    能够把这些全部接受的工作人员们

    真的是太温柔太棒了笑

    10代と20代の大人と子供の狭間にいた時期だったからこそ

    大人の方に対して本音でぶつかることができて

    何でも綺麗に見せようという考え方が私の中で大きく変化しましたね

    拍摄之时我正处于10代和20代这样成年人和小孩子的夹缝期

    正因如此我才能对上头说出真心话

    然后是不管是什么都要让它看起来漂亮一些的想法也让我改变了不少

    パリもとてもかっこよくて刺さる町だったなぁ

    今だからこそよりあの時の景色が素晴らしいものに感じます

    1st写真集????忘れられない人??まだまだ発売中ですよ!

    宣伝目的じゃないですよ

    巴黎真是一座帅气出众的城市啊

    现在愈发觉得那时的景色真是太美了

    1st写真集??忘不掉的人??还在发售中哦!

    并不是打广告哦

    そして3つ目がですね

    ちょっと意外に感じられるかもしれませんが

    マウスコンピューターのWebCMに

    1人で出演させていただいたことです

    然后是第三件事

    可能会让人感到有些意外

    就是我有幸单人出演了

    mouse电脑的网络广告

    あのCMタクシーでの移動中に

    すんごい流れたんですよ笑

    タクシーについているパネルをぼーっと見るのが好きで

    まさかあの大好きなパネルに流していただけるとは思っていなくて

    じわーっと嬉しかったですね笑

    那个广告在我坐出租车的时候

    播的真的很频繁笑

    我喜欢发着呆盯着出租车座位后面的屏幕看

    没想到能够登上那个我最喜欢的屏幕

    让我一下就高兴了起来笑

    あとバラエティなどに出させていただく時に

    共演者の方から

    あの女医のCM見たよ~

    言っていただくことが多くて

    嬉し恥ずかしでしたね

    还有出演综艺之类的时候

    有很多共同出演的人对我说

    我看到那个女医生的广告了哦~

    让我既开心又有些不好意思

    ??

    あとはねー

    21歳になって1番最初に喜んだことは

    たまたま買ったオレンジジュースにつぶつぶが入っていたことです

    つぶつぶ入りだとちょっとリッチな気分になるんですよね

    ストローでちょっとずつ飲むのが好きです

    でも普段はつぶつぶ無しのを買います

    还有呢ー

    到了21岁以后第一件让我高兴的事情是

    随手买的橙汁里面带有果粒呢

    有果粒会觉得很赚呢

    我喜欢用吸管一点一点的喝

    但是平时买的是没有果粒的

    1番最初に悲しんだことは

    イヤホンの片耳から音が出なくなってしまったこと

    誕生日を迎えた早朝に気がつきました

    コンビニで何となく買ったイヤホンですが

    ここで手放すのは悲しいので

    両耳から音が出なくなるまで使おうと思います

    第一件让我伤心的事情是

    耳机的一边发不出声音了

    迎来生日那天的早上发现的

    虽然是在便利店里随便买的耳机

    这样就不要了的话就太伤心了

    所以打算用到两边都发不出声音来为止

    こんな感じで私はずっと変わらずに

    乃木坂のメンバーとして頑張っていきますので

    どうぞこれからも末永く

    よろしくお願いいたします??(????????????????)??

    我会以这样不变地

    作为乃木坂的成员继续努力下去

    所以接下来也请大家长久地

    多多指教??(????????????????)??

    ??

    10代の頃はただがむしゃらに

    勢いで色々なことを経験してきましたが

    20歳の1年は少し立ち止まって

    自分のことを考える年でした

    10代的时候不顾后果地

    靠着一股劲儿经历了各种各样的事情

    20岁是稍微停下了脚步

    考虑了一下自己的事情的一年

    20代は自分がやりたいと思ったことを

    1つずつ実現するために

    勉強をして努力を重ねていけたらと思っています

    我想要在20代

    为了能够把想要做的事情一一完成

    多多学习多多努力

    今まではお仕事のことで頭がいっぱいで

    自分がやりたいことや好きなことを

    あまり考えることもできなかったけれど

    今は沢山の目標があるので

    とてもワクワクしています

    至今为止脑子里只有工作的事情

    所以很少思考过

    自己想做的和喜欢的事情

    现在有了许多目标

    所以非常兴奋

    今までは乃木坂というグループに

    夢を叶えてもらっていましたが

    これからは乃木坂の一員として

    ちゃんと力をつけて夢を現実にできる人になりたいです

    之前在乃木坂的团体里

第一千四百五十章

    動きたいのに動けなくてもどかし過ぎて

    ウォーってなってる

    寺田蘭世です

    我是想要动却动不了

    着急得哇哦一声喊出来的寺田蘭世

    ────────

    コメント返し○

    回复评论○

    ○蘭世足大丈夫?たまにはゆっくりしてね!全力で応援するからね(??>????????)??????????

    ○蘭世的脚没问题了么?偶尔也好好休息一下吧!我会全力为你应援的!(??>????????)??????????

    →ありがとう!

    そうブログでは書いてないけど

    実は、アンダーライブのラストスパートで捻挫しました

    感動的なときに、、、

    自分がうざ過ぎます

    →谢谢!

    虽然博客里没有写

    实际上,under  live在最后冲刺的时候扭伤了

    明明是在感动的时刻、、、

    都怪自己太浮躁了

    何人か気付いてコメン卜してくれた方いたので書きますが

    ラストの

    君の名のサビで合流したのですが

    AメロもBメロも皆で歌いたかった、、、w(:_;)w

    1分1秒が惜しいってすごく思った瞬間でありました

    でもね、

    アドレナリンって本当にあるんだなって実感しました。

    東北ライブもあるので

    しっかり治したいです

    有几个人注意到了并且给我写了一些评论,所以我就具体写一下

    因为最后的君名的副歌是合唱,A段和B段大家会一起唱、、、w(:_;)w

    是一个一分一秒都很珍贵的瞬间

    但是呢,我真切地感觉到原来肾上腺素真的存在啊。

    接下来还会有东北live,所以想好好地治疗。

    ○らんぜ今晩は、捻挫したのかぁ、焦ってムリしても良い事無いよ。時には一休みも必要なのかな。テラダさんいつも全力疾走だからね(^_^)

    ○蘭世今天晚上是不是扭伤了?着急勉强的话不会有什么好事情哦。

    有时休息也是很有必要的。寺田桑一直以来都是全力奔跑着呢。(^_^)

    →ごめんなさい

    皆、本当にありがとうございます

    →对不起

    大家真的非常感谢

    w(:_;)w

    w(:_;)w

    ○らりんの卒業かなしいよね、、

    でもアイドルのオーディション受かった瞬間から卒業っていつかやってくるものだし蘭世もいつか卒業しちゃうと思うと悲しい、、

    けど、それまでずっと応援してます!

    がんばってね!

    ○拉零酱毕业了很伤心、、

    但是偶像从参加甄选那一刻开始,就肯定会迎来毕业的那一天,一想到有一天蘭世也会毕业我就特别的伤心、、

    但是,在那之前我会一直为你应援的!

    要加油哦!

    →コメントありがとうございます

    始まりがあったら終わりもある

    でも、始めなきゃ無だしね

    →感谢你的评论

    既然有开始,就必将有结束

    但是不开始的话什么都没有了呢。

    だから、1日1日大切にしたいなって改めて思う。

    所以,再一次觉得要好好珍惜每一天。

    ○アンダーライブお疲れ様!

    僕は遠征して、今帰りの新幹線の中だよ!

    永島ロスやばくて、特に「僕がいる場所」が乃木坂の楽曲の中では一番好きだったんだけど、アンダラ行ったお陰で聴くと泣きそうになる(T_T)

    最高のライブをありがとう!

    アンダラはいつも期待以上のものを見せてくれるから本当に楽しい!

    蘭世もパフォーマンス凄い良かった!

    蘭世のダンス凄く好きだなって思って見てた!

    ○under  live辛苦了!

    我因为是远征,现在正在回家的新干线上!

    永岛loss真的受不了,特别是「僕がいる場所」是乃木坂的歌曲中我最喜欢的,托了under  live的福,听到首歌的时候真的快要哭出来了(T_T)

    非常感谢举办这么棒的live!

    Under  live一直以来都能带给我超出期待的东西,真的很开心!

    蘭世的表演也非常的棒!

    看了之后更喜欢蘭世的舞蹈了!

    →新幹線!!!

    コメントありがとうございます

    ホント乃木坂46にはたくさんいい曲があります

    アンダーライブをやる度に

    この楽曲も歌詞が深いなって思う楽曲沢山あります。

    →新干线!!!

    谢谢你的评论

    乃木坂46真的是有很多好的曲子啊,

    每当举办Under  live的时候,都会感受到有很多曲子的歌词都有很深的含义。

    だからこそその素敵な歌詞を自分なりに解釈して

    ダンスとかで表現するのはすごく楽しいです??

    正因为如此,用自己的方式去诠释那些美妙的歌词、通过舞蹈去表现出来真的是十分的开心??

    アンダラはいつも期待以上

    そう言ってもらえると嬉しいです

    お越し頂き誠にありがとうございました

    能够得到“Under  live一直都超过自己的期待”这种话真的很开心,

    非常感谢你能来参加。

    ○本当に楽しいライブでした!ありがとうございました!!

    ○真的是很开心的live!非常感谢!

    →ありがとうございます??

    本当に嬉しい

    こういう言葉を掛けてくれる方がいるから

    次も頑張ろうって思えます

    →谢谢你??

    真的非常开心

    正因为有说着这样的话的人存在,我也能继续努力下去了。

    ○お疲れ様です。

    足の調子はどうですか?

    遅くなってしまいましたが

    「LARME」買ってきました!

    これはおじさんが読むものではないですね

    でも、

    ファッション好きでブランドのコレクションとかよく見てるので、こういう女の子のファッション雑誌も読んでみるとなかなか興味深いですね。

    最初パラパラとページめくってたら気づかなかったくらいいつもと雰囲気の違う蘭世でビックリ!

    ○辛苦了。

    脚没有问题么?

    虽然有点迟才说,我买了「LARME」!

    这不是给大叔读的东西呢

    但是,因为我喜欢时尚,经常会看一些品牌的收藏,对于像这样的女孩子读的时尚杂志也颇有兴趣。

    看到与以往的气场不同的蘭世非常惊讶,以至于第一次随意翻页的时候都没有注意到。

    →コメントありがとうございます

    →感谢评论

    LARMEわー

    ありがとうございます

    ありがとうございます

    LARME啊—

    非常感谢

    非常感谢

    私も自分で本屋さんに行って買いました

    父が私って気づかないで

    白石さん出てるー

    あ、飛鳥さんもいるねーって

    読んでました

    我自己也去书店买了

    爸爸完全没有注意到我

    白石桑出现了-

    啊,飞鸟酱也在啊

    以这种方式读完了

    娘が出てるのに気づかなかったのかって、、、

    言ったら

    我对他说“明明女儿出现了却没有发现么、、、”

    (??ω??)??????

    (??ω??)??????

    え、これ(??ω??)??????

    これ蘭世なの(??ω??)??????

    啊,这个(??ω??)??????

    这个居然是蘭世(??ω??)??????

    ってなってました。笑

    变成了这样了。笑

    ○頑張れよ寺田

    ○寺田要加油哦

    →色々頑張る

    ありがとうございます??

    →各种意义上都要加油了

    非常感谢??

    n.

第一千四百五十一章

    、○千秋楽でトロッコで永さんとチューしたって聞いたよ。

    やっぱり「らりん、そこ代われ!!」

    ○听说千秋乐的时候蘭世在小推车上与永桑亲亲了。

    果然很想说一句「拉零、这里让我来!!」

    →そうなんです

    千秋楽のラストスパートのロマンティックいか焼きでトロッコに乗れました

    トロッコに乗りたいっていつかのブログに目標で書いてたからすごく嬉しかった

    2階3階のお客さんを近くで確認できたのが嬉しかったし

    私の推しタオルを持ってる方が昔より増えたことをまた実感出来ました

    らりんさんにキスしてもらえた事と大好きーって言えたから満足??

    →是的呢

    千秋乐最后的浪漫章鱼烧的时候坐了小推车

    之前在博客里写过想要以坐一次小推车为目标,所以非常的开心

    很高兴能够近距离地看到二楼三楼的客人

    再一次感觉到拿着我的推巾的人比起以前变多了

    因为被拉零桑kiss了,也对她说了“最喜欢你了”,所以很满足??

    ────────

    コメントにも沢山捻挫への心配コメントありがとうございます

    申し訳なさでいっぱいです

    コレのせいで何件かお仕事に参加できなかったりする度

    悔しい思いでいっぱいになります。

    非常感谢大家在评论栏里写了很多担心我扭伤的评论

    真的是很抱歉

    因为这个原因,很多的工作都参加不了,现在非常的后悔。

    だからせめてもの思いで

    ブログを書いています、、、|??_??`)

    足冷やしながらブログのコメント読んでます

    所以想着至少要写写博客、、、|??_??`)

    我一边冷敷着脚一边读着评论

    最後まで読んでくださり

    ありがとうございました。

    非常感谢大家读到最后。

    ピザハットさんにて

    Web用動画

    ウチの店長最高かよ!Vol.5に新人バイトさん役として出させて頂きました??

    在必胜客的web宣传视频我家的店长最棒啦!Vol.5里面

    我以新人打工小妹的身份出演了

    モバイルメールでは

    まだ解禁できないけど

    凄く緊張したけど

    はやく皆さんにお知らせしたいすごく嬉しいお仕事を

    してきたよー

    っとメールしたのですが

    虽然在手机博那边还不能解禁

    非常紧张

    好想快点发邮件告诉大家我接到了一份很棒的工作哟

    本当に凄いありがたいですし

    ほんと初めての事だったので緊張しましたし

    まだまだだなって所たくさんあるとは思いますが

    何事も経験を重ねることが大切だと思います

    今回を機に

    また、いろんな活動をしていきたいなってチャレンジ精神もわきましたし

    真的是太感激了

    真的是第一次经历的事所以非常紧张

    在好多地方都觉得自己还差得很远

    不管做什么事都要好好积累经验

    借着这次机会

    又涌起了想要做各种各样活动的挑战精神

    何より本当に嬉しかったです

    私の家ではお祝い事とか記念日はpizzaをよく注文するので本当に嬉しかった

    家族も喜んでくれましたし

    ファンの方へも

    こういう形でこれからも

    恩返しとは違うかもですが

    こういった喜び、嬉しいを

    共有したいです。

    真的比什么事都高兴

    我家在庆祝什么纪念日的时候经常会订披萨,真的是很高兴

    家人也为我感到高兴

    对于粉丝们来说

    今后如果能继续以这样的形式

    说是报答也有点不对

    想和大家一起分享这份喜悦之情。

    本当に嬉しかったです

    本当に嬉しかったです

    本当に嬉しかったです

    大切な事なので

    3回言わせて頂きます(〇_〇)

    真的很开心

    真的很开心

    真的很开心

    重要的事要说三遍(〇_〇)

    ありがとうございます

    皆様チェック宜しくお願い致します??

    非常感谢

    还请大家都去看一下吧

    新商品ごちそうチージーフラワーも試食させて頂きましたが

    大変美味でした??

    また食べたい

    みみまで美味しいし

    見た目も

    可愛いんですお花みたいで

    春っぽいんです

    也让我试吃了一下新商品的花椰菜口味

    非常美味

    还想吃呢

    连披萨边都很美味

    外形非常可爱像花朵一样

    很有春天气息

    パシャリ

    咔嚓个、

    あー

    また食べたい

    pizza最高かよっ!

    啊—

    又想吃了

    披萨最棒啦!

    イベント感想○

    活动感想○

    お茶会

    似顔絵会

    録音会が1日でありました

    茶会、似颜绘会、录音会

    这三个活动在一天内举办完了

    お茶会はみんな

    真剣で可愛かったし

    私自身もすごく楽しかったです

    でも、テラダのお茶会=お紅茶だよねってファンの方に言われて

    そうだよね

    お茶会=お紅茶でお話し会も

    テラダって感じでいいよね

    っと思いました、、、(〇_〇)

    茶会上的大家又认真又可爱

    我也觉得很开心

    但是粉丝们之间说寺田的茶会=红茶

    是这样呢

    茶会=喝着红茶聊天

    就这样保持我的风格也不错吧、、、(〇_〇)

    似顔絵会は

    我ながら上手くかけてると思います

    似顔絵会昔から好きなんだ!!

    よかったら似顔絵大切にして下さい

    似颜绘会呢

    我觉得我画得很不错哦

    从以前开始就很喜欢似颜绘会!!

    可以的话请好好珍惜似颜绘哦

    録音会は恥ずかしいけど

    楽しい

    色んなメンバーの聴けるのが楽しい

    メンバーそれぞれの個性と言いますか

    類は友を呼ぶってホントなんだなーって感じる(〇_〇)笑

    录音会虽然很害羞但也很开心

    能听到好多成员的声音好有趣

    与其说是成员各自的个性

    不如说切实感受到了什么是物以类聚(〇_〇)笑

    これも私からのボイス間違えて消さないように

    大切にして下さい!

    请不要把我的声音错删了

    好好保存起来吧!

    どのイベントも凄く楽しかったです

    楽しい時間を

    ありがとうございました??

    每个活动都很开心

    谢谢大家陪我度过愉快的时间

    お知らせ○

    通知○

    これまたすごく嬉しかったお仕事です

    3月17日

    LARMEさん発売中です

    表紙は白石さんですよ??

    这又是一件令人高兴的工作

    3月17日

    LARME发售中

    封面是白石桑哦

    飛鳥さんと一緒に出てます

    いつも読んでる雑誌の1つだったのでまさか自分が出させて頂くなんて

    びっくりでした

    これもまたすごくいい経験になりましたし

    なにより、可愛いお洋服を着れたり

    普段しないメイクは

    新鮮でした??

    また、オフショットは

    今度載せます

    和飛鳥桑一起登场了

    LARME是我一直有在读的杂志,没想到自己也能出现在上面

    惊到了

    这也是一次非常棒的经验

    最重要的是,穿着可爱的衣服

    画着平时不会化的妆,非常新鲜

    下次再传花絮照给大家看

    3月23日

    14枚目シングル

    ハルジオンが咲く頃発売日です??

    めでたい

    3月23日

    是第14张单曲ハルジオンが咲く頃的发售日

    可喜可贺

    3月24日

    .T.さん

    3月24日

    .T.桑

    n.

第一千四百五十二章

    カナさんと撮影しました

    カナさんみたいなお姉さん欲しかったなって思った

    カナさんにも妹欲しかったーって言ってもらえたの

    嬉しかった

    ぜひ、宜しくお願い致しますペロ

    和花奈桑一起参加了拍摄

    好想要一个花奈桑这样的姐姐啊

    花奈桑也说想要妹妹

    好开心啊

    请大家多多关照啦pero

    4月1日

    Seventeenさん

    4月1日

    Seventeen桑

    まだ詳細言っていいのかわからないのですが

    こちらもお楽しみにです??

    这边虽然还不能详细说

    也敬请期待了

    アンダーライブ○

    UnderLive○

    明日から名古屋で

    アンダーライブ全国ツアースタートします

    緊張してます

    今が一番緊張してるかもです|??_??`)

    うう|??_??`)

    頑張ります

    楽しみます

    明天在名古屋

    under  live的全国巡演就要开始了

    好紧张

    也许是迄今为止最紧张的一次|??_??`)

    呜呜|??_??`)

    我会加油的

    非常期待

    らりんさん大好き

    最喜欢拉零桑了

    うたかたの恋??

    泡沫之恋??

    お疲れ様です

    宝塚からうたかたの恋で

    Startさせて頂きました

    何となく口ずさんじゃう曲の1つです

    大家辛苦了

    用宝塚的泡沫之恋来作为开头

    这是我最近无意中会哼唱的歌曲之一

    京都握手会お泊りにて

    京都握手会住宿时拍的

    お風呂お風呂

    泡澡泡澡

    京都握手会かとかのお話もします

    話題遅くなりまして

    ごめんなさい

    何故かブログ送信するの躊躇してました。

    想说一些关于京都握手会东西

    话题有点迟了实在不好意思

    不知道为什么犹豫了要不要发博客。

    自分でも何故躊躇してるのかはわからないんですが

    もう何件も未送信BOXにブログが

    我也不太清楚为啥犹豫了

    已经在草稿箱里积攒了好几封博客了

    なんか、ごめんなさい

    でもまたすぐします

    总感觉,很抱歉啊

    但是会马上发出来的

    ●京都全国握手会??

    ●京都全国握手会??

    ペアはまいちゅん(新内眞衣)とでした

    和麦球(新内眞衣)一组

    2期生ペアとか何年ぶりなのでしょうかと言うくらい

    久々にペア握手できた(^^)

    楽しかった

    来てくださった方はわかると思うけど

    終始るんるんでした??

    ありがとうございました

    2期生一组什么的好多年都没有过了吧

    久违地进行了双人握手(^^)好开心啊

    来的人都应该知道,我的心情从头到尾一直很好??

    非常感谢大家

    京都はちと寒かった

    おてて冷たい人沢山いて

    自分も握手会に参加してた身だから

    会場入るまでだったりとか

    メンバーに会えるまで

    何時間も並んだり

    本当にありがとうございます

    だから

    数秒かもですが

    その数秒で

    今日来て良かったなって

    思ってもらえれば

    何よりです

    京都稍微有点冷

    有很多小手手很凉的人

    因为自己也是参加握手会的

    在进入会场之前、见到成员之前,会排几个小时的队

    真的是非常感谢

    所以,尽管只有几秒钟

    如果这几秒能让大家感到“今天来了真是太好了啊”的想法的话,就比什么都好

    改めて、これからも

    よろしくね??

    再一次拜托大家

    今后也请多多关照了呢??

    ●京都個別握手会??

    ●京都個別握手会??

    1??2??3部ありがとうございました??

    第1,2,3部非常感谢??

    1??2部

    HappyBirthdayCake柄

    第1、2部

    HappyBirthdayCake的花纹

    ワンピース:swankissさん

    连衣裙:swankiss

    3部

    第3部

    トップス:GUさん

    スカート:swankissさん

    上衣:GU

    裙子:swankiss

    好きな色

    サイリュウムカラーになってしまった

    赤いスカートが可愛い

    喜欢的颜色就是我的应援色

    红色的裙子很可爱

    写真なし、、、

    没有照片、、、

    ファンの方にお洋服たくさん褒めて頂けて幸せでした

    珍しいからかワンピースのHappyBirthdayCakeに反応してくれる方がすごく多かった

    これからも自分の好きなお洋服を着たいと思いました

    我的衣服得到了很多粉丝的夸奖,感到很幸福

    不知道是不是因为很少见,有很多人对连衣裙上的HappyBirthdayCake产生了反应

    今后也想穿自己喜欢的衣服啊

    次から京都含めすべての地域4部制になります

    未知ではありますが

    感謝の気持ちを忘れず

    そして1番大切な事

    今まで通り楽しみたいです

    宜しくお願い致します(^^)

    从下次开始,包含京都的所有地方的个握都是4部制了

    虽然未知的还很多,但不能忘记感谢的心意

    还有最重要的是

    想像迄今为止一样地去享受

    请大家多多关照了(^^)

    そろそろメイド服やらなきゃですね!!!

    差不多该穿女仆装了呢!!!

    京都でやろうかな

    次の京都まで日程も程よいし!!!!

    就在京都穿吧

    下一次到京都的日程也刚刚好!!!!

    決めました!!!!

    就这么定下来了!!!!

    14枚目シングル個別握手会

    京都会場にて

    メイド服着ます

    でも、何部にするかはどうしよう

    このブログのコメント見て

    アンケートをとって判断することに致します(..)“

    ので皆さん

    よかったら何部が良いよとか

    メイド服は何色がいいとか

    書いてください

    14单个别握手会,在京都会场穿女仆装

    但是,该在第几部穿呢

    通过这次博客的留言来听取大家的意见再决定吧(..)“

    所以各位

    如果可以的话请告诉我在第几部穿比较好,还有什么颜色的女仆装比较好之类的

    コメント待ってます!

    等着大家的留言哦!

    ●工事中??

    ●工事中??

    次回乃木坂工事中

    放送されるまでドキドキしてました

    テラダのアニメを見るときのテンションのまんまをさらけ出しました

    予告でも

    まがったひとがすき発言が、、、

    説明しづらいけど

    なんでしょう

    アニメだからこそ

    アニメだから許される

    夢が見れる

    佐田くんのSっぷりは最高です!!!!!!!

    下回的乃木坂工事中

    直到放送之前我都一直心动不安

    完全暴露了我看动画时的激动紧张的心情

    预告也是,说着自己喜欢扭曲的人什么的、、、

    虽然很难解释吧,是什么呢

    正因为是动画

    正因为是动画所以才可以被原谅

    做梦也梦见了

    佐田君S的感觉最棒了啊!!!!!!!

    アニメ好きとして

    オオカミ少女と黒王子にて

    ご紹介させていただきました

    2次元彼氏として

    ご紹介させていただきましたが彼氏なんてとんでもない

    おこがましいですが

    とても大好きな作品の1つとして

    今回プレゼンさせてもらいました(..)“

    佐田くんの格好良さ

    本当は性格の良い所

    作品の良さ

    大好きな作品なのに

    あれだけじゃ伝わらない

    説明するのって難しいなって思いました